Umiesz angielski i regularnie używasz go w pracy? A może biegle władasz niemieckim czy hiszpańskim, ale myślisz o nauczeniu się angielskiego, który jest wszędzie? Co tu dużo mówić: dobrze myślisz! Przedstawiamy Ci korzyści z tego, że znasz nie jeden, a dwa języki obce. Wszystkie te zalety wzajemnie na siebie wpływają, a czasem jedna wynika z drugiej. A my w Stacji Język chętnie wesprzemy Cię w tym, żebyś poczuł(a) je możliwie szybko.
Dwa języki obce gwarantują podróże za granicę bez bariery językowej
Umiesz porozumieć się w języku angielskim? To świetnie. Jeżeli lubisz podróże w mniej oczywiste rejony, to może nie wystarczyć, bo – choć możesz w to nie wierzyć – nie w każdym rejonie Europy czy Ameryki bez problemu dogadasz się po angielsku. Miej w swoim orężu jeszcze hiszpański albo francuski, a Twoje możliwości dogadania się za granicą znacząco wzrosną.
Silniejsza pozycja na rynku pracy
Angielski to już standard – szczególnie w korporacjach. Teraz dodatkowym atutem jest znajomość drugiego języka obcego, choćby w stopniu komunikatywnym. Na pewno zapunktujesz w oczach pracodawcy, jeżeli popiszesz się porozumiewaniem po włosku, hiszpańsku albo w którymś z języków naszych sąsiadów.
Dobry start w dorosłym życiu
Twoje dziecko prawdopodobnie już od małego uczy się angielskiego i będzie to dla niego drugi język, w którym będzie się płynnie porozumiewać. Za kilka, kilkanaście lat bycie poliglotą będzie jeszcze bardziej w cenie niż teraz. Dając dziecku możliwość nauki dwóch języków obcych, zapewniasz mu świetny start w dorosłe życie. A wcześniej: bez stresu zdane egzaminy.
No i Twoja pociecha wcale nie musi najpierw nauczyć się języka ojczystego, by chodzić na zajęcia z angielskiego czy hiszpańskiego! Pisałyśmy o tym tutaj: Ojczysty czy obcy? Twoje dziecko nie musi wybierać
Nauczenie się języka obcego, a najlepiej dwóch, zwiększa Twoje szanse na studia za granicą. Nawet jeśli na zagranicznej uczelni nie ma wymogu, by umieć język poza angielskim, to dla studenta jest to czynnik zmniejszający stres związany z adaptacją w nowym kraju. Jeśli będziesz studiować w Londynie, to angielski wystarczy, ale być może Twoja wymarzona uczelnia jest w Madrycie, Berlinie albo Amsterdamie?
Posłuchaj podcastu o bogactwie językowym
Teksty kultury w oryginale
Tłumacze ciężko pracują nad przekładami dzieł z obcych języków. Ale Ty, znając wiele języków, dajesz sobie możliwość poznawania kultury w oryginale. Gra w klasy, Miłość w czasach zarazy, a może Zbrodnia i kara albo dzieła Goethego… Co chciał(a)byś przeczytać w oryginale? A może chcesz oglądać Dom z Papieru bez napisów lub uczyć się języka z pomocą piosenek Shakiry?
Budowanie pewności siebie. Z pasją!
Znajomość języków obcych może korzystnie wpłynąć na Twoją pewność siebie. Dogadasz się w innym języku, błyśniesz czymś na zajęciach w szkole językowej albo pomożesz komuś, kto zgubi drogę w Twoim kraju, kiedy zawiedzie Google Maps. To działa już przy władaniu jednym językiem obcym, a co dopiero, jak Twój repertuar się poszerzy!
Po naszych uczniach widzimy, że nauka języków obcych może stać się pasją – to piękne połączenie przyjemnego z pożytecznym. Ciekawi Cię, o jakim pożytecznym mowa?
Opóźnianie procesów starzenia się mózgu
Udowodniono, że ucząc się języków obcych, Twój mózg pozostaje dłużej w dobrej kondycji. Jako ludzie jesteśmy stworzeni do uczenia się nowych rzeczy. Każdy język to tak rozległy temat, że rzeczy do nauki nigdy nie zabraknie.O mózgu poczytasz tutaj: Jak poprawić kondycję mózgu? Uczyć się języka obcego!
Wysłuchaj w podcaście, jak uczyć się przyjemnie
Znajomość i przyjaźnie z ludźmi z innych krajów
Znając więcej języków, stwarzasz sobie kolejne możliwości do znajomości z innymi ludźmi. W dobie Internetu ułatwia Ci to nie tylko przyswajanie treści, ale też nawiązywanie kontaktów. Szkoda by to tracić przez coraz częściej pojawiającą się barierę językową.
Zobacz również: Blokada w mówieniu po angielsku. Jak ją pokonać?
Wciąż się wahasz, czy podjąć się nauki drugiego języka obcego? Może przekona Cię prawdopodobieństwo, że pójdzie Ci to łatwiej niż w przypadku nauki pierwszego języka. Oczywiście nie jest to przesądzone, bo dużo zależy od samego języka. Ale jeżeli będziesz dryfować w obszarze tej samej rodziny języków, to znajdziesz w nich wiele podobieństw – a te zwykle ułatwiają naukę.
Czy widzimy się w tym roku szkolnym na hiszpańskim lub angielskim? Zapraszamy!